从微信到有道翻译官中国企业如何收割全球市场
首页
阅读:
admin
2019-09-10 17:54

  中新网8月26日电 当下,国人“出门看世界”已经成为一种生活方式,带动了出境游的热潮。然而不少游客在异国他乡游玩的过程中,面对满是外文的菜单不知道如何挑选,需要问路的时候却遭遇语言障碍,这些常见的境外游的窘境,不仅影响游玩心情,更可能妨碍游玩行程,导致无法了解异国风情、留下诸多遗憾。

  最近不少游客发现,在美国、日本、法国、意大利等诸多国人钟爱的热门旅游国家中,无论在街头、酒店、餐饮店、购物中心、还是景点售票处,都出现了有道翻译官二维码的身影,引导游客通过有道翻译官化解语言不通的尴尬。据悉,这是继支付宝和微信之后,有道翻译官成为第三个将二维码送到海外的中国互联网应用,而相对于前两者解决的支付问题,有道翻译官化解语言障碍进行人与人之间无差别的沟通则显得更加独具价值。

  中国出境游市场有多火热?根据中国旅游研究院发布的《中国出境旅游发展年度报告》显示,在2019上半年,出境旅游人数约8129万人次,同比增长14%,大幅超过国内旅游的增长速度,而当前正值燥热的暑期也注定将带来新一轮的出境热。

  随着中国已经步入大众旅游时代,面对超过万亿规模的蓝海市场,越来越多的互联网企业也开始纷纷入局到在线旅游服务市场中来。出境游涉及的诸多环节市场细分领域众多,在预定、出行、住宿、商旅、支付等方面已经有不少玩家入局,催生出一批领跑全球的移动端应用,伴随着中国消费者走出国门,成为遍布全球收揽市场的头部应用。

  支付宝、微信跟随着中国人出境的脚步率先走出了国门,鉴于国人的购买能力和支付习惯,这两张二维码正在被国外越来越多的行业和市场所接受。如今,已在几十个国家接入了数十万家海外门店,支持多个币种的直接交易,几乎涵盖了各类消费场景,并且还正在向公共交通服务、免税店退税等服务蔓延脚步。

  而在翻译领域,此前尚未有此类互联网应用将二维码送到海外,作为解决出境游“最根本”、也是“最迫切”问题的市场空白,此次有道翻译官的海外布局,一举开启了“掌上同声传译”时代。以网易有道为代表的中国企业用技术与实力,不仅让在国外问路、点餐等生活高频场景实现无等待、无误会,更让全世界人们进行无障碍地基本交流和文化交流成为可能。

  事实上,海外市场对于诸多中国企业来说,既是一块商业沃土,又如蜀道之难举步发展皆艰。随着数十年来的尝试和摸索,国内互联网企业已开启了一条,从工具、游戏到电商、再到服务出海的路径轴线。而值得庆幸的是,每一次新兴事物的诞生都会推动出海模式的更加多元化。

  从语言文化到本地化需求,中国企业出海要面临的困难总是越来越复杂,而在诸多成功案例中,特别是在线旅游行业当中,不难发现,瞄准海外市场真正需求,或者说连接中国游客与海外旅游市场实际需求的尝试,大多取得了有益的效果。而能够让这些需求实现,并且在海外国家政策、商家等层面实现接受甚至满意的内核,还是过硬的产品实力以及先进的互联网技术在做重要支撑。

  以有道翻译官为例,在107种语言快捷翻译、实现“同传”的背后,正是网易有道强大AI翻译技术能力的支持。具体而言,有道翻译官所采用的“有道神经网络翻译引擎技术”(YNMT),极大程度提升了网易翻译官的翻译准确度和专业度;再加上网易有道十多年语料的大数据积累,不断优化自身技术的架构和细节,在更懂中文的基础上,让中文和每一种语言都能够进行准确、专业的互译,实现无障碍交流。

  据了解,在语音翻译功能上,有道翻译官的同传采用了流式语音识别(ASR),让译文与原文同步呈现,将各种场景下的实际交流同步进行“线上模拟”,并能够以数据的形式保存下来。此外,还支持离线同传,无论是私密对话还是开放沟通,在有道翻译官的功能中都能实现保障。

  不仅如此,有道翻译官还推出了离线翻译、拍照翻译、实景AR翻译等功能,都是旨在为出境场景所打造,并且从日益满足使用者全场景翻译需求的目标出发,不论是菜单、指示牌,还是要购买的产品说明,都能够实时转换为熟悉的语言。让用户在国外旅游了解世界的时候,能都够快速有效地解决语言障碍的沟通痛点,以效率和质量提升用户的直接体验。

  有行业人士评论说,从表面来看,此次事件是继支付宝和微信后,又一中国互联网科技企业二维码走出国门,从深层次看,有道翻译官这第三个二维码在海外的成功落地,代表中国互联网应用的技术和实力正在被越来越多的海外市场所了解和接受。

  中国移动互联网的发展水平有目共睹,5G、移动支付等产品已经被公认走在世界前列,在在线旅游服务领域也正呈现出异军突起之势。阿里巴巴、腾讯、网易等互联网头部企业凭借在其他领域打下的坚实基础,纷纷布局海外市场,并不断利用生态优势和技术能力,日益推动中国在世界范围内成为移动在线旅游行业的领头羊。